來源: Med-EL Blog (電子耳雙語學習)
聽損小朋友或者聽損人士學習第一語言就花費很多精力了,那要學習第二語言的話 (例如英文、日文)
有沒有什麼方法呢?
最近正好看到美樂帝部落格 Med-EL 有一篇文章說明配戴電子耳人士如何學習多國語言的八個小方法。
而克萊爾上星期六正好是她人生的第一次畢業典禮,學校有訓練了一小段英文小演說,雖然有些字發音上還可以更好 (例如favorite,但這個單字算不好發),所以電子耳小朋友或者人士要學習第二外語甚至第三外語絕對不是夢想。
克萊爾畢業典禮英文小演說~
底下是Med-EL 這篇文章的重點說明
若您家中有聽損小朋友,而要教他/她 同步學習第二外語的話,可以參考這八個小方法。
一開始最重要的一點就是: 持續性
文章中說明固定某一位特定人物在特定的時間或地點持續輸入第二外語 (英文、日文等)。
在家說第二外語,在學校說母語 (或者相反),或者媽媽說母語,爸爸說第二外語 (英文、日文)
這樣的方式是有效的,只要持續輸入。底下三個方法可以配合此方式。
- 幫小朋友這兩種語言都準備一系列的故事書,但要注意同樣故事的故事書只要準備一種語言的即可,這樣小朋友不會因為不同語言說明同故事的內容而混淆。
- 針對這兩種語言,分別準備不同的玩具或木偶。 (例如布袋戲就是說中文,小木偶的人偶是說英文等)
- 固定在兩種語言中反覆練習。例如,爸爸用英文說床邊故事,隔天媽媽用中文說床邊故事。
教學上的小方法
盡可能採用兩種語言輸入,擴展小朋友的詞彙與概念,建立他們的技巧。底下5個方法能幫助家長達到此目標。
- 盡可能在安靜的環境輸入新字彙。
- 輸入第二語言的新字彙時,盡量速度放慢,讓小朋友聽到比平常母語要慢的說話輸入方式,並讓他們知道字彙的意思。但語調上不要太刻意或過地發音,自然但慢條斯理(單調)的發音。
-
若小朋友不懂這個字彙,採用三個 “R” 方法。
- 重複 (Repeat): 同字彙用同語言 (英文或第二語言) 再說一次
- 改述 (Rephrase): 採用另外一種說法來描述相同的意思,但用同語言 (英文或第二語言)
- 重述 (Restate): 用同語言再次說相同的字詞,但加強關鍵意思或詞彙
- 重複 (Repeat): 同字彙用同語言 (英文或第二語言) 再說一次
- 若小朋友有上學的話,詢問老師是否能提前知道回家作業或者教學內容,如此在家能先練習,瞭解學校老師教學的內容。
-
說第二外語時,採用關連性的資訊,自然的手勢或表情,讓您的表達能呈現相關的訊息。例如讓小朋友看實體的物品 (此物品與您要表達的相關字有關),或者動作上呈現你要表達的意思。例如要教小朋友學習英文的微笑時 (smile),直接對小朋友微笑並說 smile。
以上是這篇文章的八個分享,分享給各位家長。另外一個方法或許讓小朋友多接觸第二語言的兒歌,或者英文兒歌,多聽多練習或許也有幫助。
這幾天在line 群組看到有家長分享英文兒歌,底下是整理的兒歌資訊
英文幼兒歌影片連結
1、Driving my tractor
2、The animal boogie
3、Walking Throught The Jungle
4、Up.!Up.!Up.!
5、Magic Train Ride
6、Over In The Meadow
7、If You’re Happy And You know it
8、The Journey Home From Grandpa’s
9、The Shape Song Swimalong
最後,問一下各位家長朋友,大家是否有需求,整理幾個youtube上讓小朋友或聽損人士學習英文的資料?
若各位覺得有需要的話,按個讚或分享來讓我知道。
我花時間整理一下,再放到克萊爾的聽聽平台上來~